Honorifics, referential address forms and society. Forms of address in Buenos Aires Spanish of the colonial period: between politeness and power

Authors

  • Elizabeth Rigatuso Universidad Nacional del Sur

DOI:

https://doi.org/10.30972/clt.0154722

Keywords:

Honorifics, Forms of reference, Colonial (im)politeness, Power asymmetries, Buenos Aires spanish

Abstract

Historical studies on colonial Buenos Aires indicate the existence of a complex social fabric that was mainly based on ethnic hierarchies. This hierarchy legitimized the status of the white population of Spanish origin and then, with markedly descending privileges, the non-whites, the so-called castes, made up of the inhabitants of original peoples, of African ethnicities and born of ethnic fusions were located (Areces, 2003, Beato, 2005; v. also Presta, 2000). In this framework, address forms were a reflection and expression of diverse social attitudes, operating as valuable discursive elements of construction and negotiation of identities, and marking of existing asymmetries (Rigatuso, 2008; Rojas Mayer, 2008). This article focuses on two phenomena of the colonial address forms that present special sociolinguistic and pragmatic interest due to their functionality for the expression of those asymmetries: a) politeness forms of address, especially Honorifics (Lapesa, 1970), that are used as forms of deference toward interlocutors and the third persons (Haverkate, 1994), and b) the referential nominal forms used to refer to the members of the different human groups. In the productions of the dominant group, both address modalities constitute complementary discourse strategies that manage, highlight and express these inequalities, contributing to the construction and projection of the social image of that social group.The research uses the frame of Historical Sociolinguistics (Romaine, 1982; Nevalainen/Raumolin-Brunberg, 2005; Hernández-Campoy/ Conde-Silvestre, 2012) and Historical Pragmatics (Jucker/Kopaczyck, 2017), but it also builds on Sociopragmatics, Sociocultural Pragmatics (Bravo/Briz, 2004) and Discourse Analysis (Van Dijk, 2000). The corpus analysed consists of institutional and non-institutional discourses.

Author Biography

Elizabeth Rigatuso, Universidad Nacional del Sur

Profesora Titular de Lingüística en el Departamento de Humanidades de la Universidad Nacional del Sur, Directora del Doctorado en Letras, Investigadora del CONICET (CEL “Dra. M.B.F.W.”), Académica Correspondiente de la Academia Argentina de Letras. Dirige el grupo EDISEBO (Estudios sobre discurso, interacción y sociedad en español bonaerense). Sus áreas de interés incluyen Sociolingüística, Lingüística histórica, Pragmática sociocultural y variacional y Discurso interaccional.

Published

2020-12-16

How to Cite

Rigatuso, E. (2020). Honorifics, referential address forms and society. Forms of address in Buenos Aires Spanish of the colonial period: between politeness and power. Cuadernos De Literatura, (15), 91–117. https://doi.org/10.30972/clt.0154722

Issue

Section

Artículos