Comprensión poética y traducción. La obra lírica de Samuel Beckett

Autores

  • David Lagmanovich Universidad Nacional de Tucumán

DOI:

https://doi.org/10.30972/clt.093194

Palavras-chave:

Samuel Beckett, comprensión poética, obra lírica

Resumo

El objetivo de estas páginas es doble. Por una parte, quisiera presentar aspectos de la obra poética de Samuel Beckett en inglés y en francés; y el hablar de los poemas de Beckett es referirse a aquellos textos que con seguridad constituyen la parte menos conocida de su producción. Por la otra, me interesa mostrar, a través de ejemplos concretos, algunos de los problemas que aparecen en el proceso de la traducción poética. En un caso como en el otro, giramos alrededor del fenómeno central de la poesía, ese misterio que, no obstante, los lectores habituales de literatura tratamos empeñosamente de desentrañar.

 

Publicado

1999-06-12

Como Citar

Lagmanovich, D. (1999). Comprensión poética y traducción. La obra lírica de Samuel Beckett. Cuadernos De Literatura, (9), 113–127. https://doi.org/10.30972/clt.093194

Edição

Seção

Artículos