El uso de pragmatemas: La guerra de las galaxias y la saga de Harry Potter
DOI:
https://doi.org/10.30972/clt.0154681Palavras-chave:
Pragmatemas, fraseología, cine, ficción, comunicación.Resumo
El concepto aparentemente abstracto de pragmatema hace referencia a las expresiones lingüísticas fraseológicas que están restringidas por situaciones extralingüísticas particulares en su uso e incluyen fórmulas de saludo, instrucciones oficiales, o aperturas o cierres de conversación. El análisis de este eficaz y común elemento de comunicación a través del entorno cinematográfico supone reconocer el modelo de comunicación empleado por este medio en la actualidad y el comportamiento de sus consumidores. Este análisis estudia qué es un pragmatema y, en particular, cómo se utilizan en la construcción de los mundos ficcionales. En concreto, nos centramos en dos obras de ficción, una saga cinematográfica y una saga literaria, que son fundamentales a la hora de analizar los fenómenos mediáticos occidentales de finales del siglo XX y principios del siglo XXI: La guerra de las galaxias y Harry Potter. Tratamos un elemento esencial en el lenguaje de ambas sagas: el uso de los pragmatemas, y se muestran las similitudes y las diferencias que presentan en estas obras con los utilizados en nuestra sociedad. Todo ello en búsqueda del reconocimiento de esta estructura fraseológica formada gracias a la necesidad de una comunicación inmediata y pragmática.
Referências
Barrios Rodríguez, M. A. (2008). El dominio de las funciones léxicas en el marco de la teoría sentido-texto. (Tesis doctoral). I. Bosque (dir.). Universidad Complutense de Madrid.
Barrios Rodríguez (2017). “Hacia un concepto amplio de pragmatema y sus aplicaciones en ELE: el caso de ¡qué + sust./adj.!”. En I. Penadés, y A. M. Ruiz (eds.) Investigaciones actuales en Lingüística. Vol. II: Morfología y Lexicología. Alcalá: Universidad de Alcalá de Henares. Madrid.
Blanco Escola, X. y Mejri, S. (2018). Les pragmatèmes. Paris: Classiques Garnier.
Carrizales, Y. M. y Rodríguez Alfano, L. (2015). “Las fórmulas rutinarias como herramienta de cortesía en la entrevista sociolingüística. Una aplicación al discurso de hablantes mayores de 54 años”. En Textos en Proceso, Vol. I, n.º 2, pp. 125-148.
Cope, B. y Kalantzis, M. (2010). “Gramática de la multimodalidad”. Boletín de la Asociación Andaluza de Bibliotecarios, 25, pp. 93-154.
Escandell, V. (1996). “Los fenómenos de interferencia pragmática”. Didáctica del Español como Lengua Extranjera. Vol. III. Madrid: Expolingua, pp. 95-109.
Ferguson, C. (1976). “The structure and use of politeness formulas”. Language in Society, 5(2), pp. 137-151.
Ilina, N. A. (2009). “La fraseología como cosmovisión colectiva”. Mundo eslavo: revista de cultura y estudios eslavos 8, pp. 25-36.
Mel’čuk (1998). “Collocations and Lexical Functions”, A.P. Cowie (ed.). Phraseology. Theory, Analysis, and Applications, Oxford: Clarendon Press, pp. 23-53.
Mel’čuk, I. (2004). “La non-compositionnalité en morphologielinguistique”. Verbum. Vol. XXVI, nº. 4, pp. 439-458.
Mel’čuk, I. (2012). Semantics: From Meaning to Text. Vol 1. D. Beck y A. Polguère (eds.) Amster-dam/Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company.
Ovejas Martín, V. (2018). “Pragmatemas con verbos dicendi: decir y contar”, Díaz Ferro, M. et al (eds.), Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral: Vigo, 13-15 de junio de 2018, pp. 685-692.
Rey, A. (2018). “Préface”, Les pragmatèmes. Paris: Classiques Garnier, pp. 7-18.
Rowling, J. K. (2003). Harry Potter y la piedra filosofal. Barcelona: Salamandra.
Ruiz-Gurrillo, I. (2010). “Interrelaciones entre gramaticalización y fraseología en español”. Revista de filología española 90 (1), pp. 173-194.
Searle, J. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: University Press.