Literatura y poder en Le crépuscule des singes y Le roman de monsieur de Molière
DOI:
https://doi.org/10.30972/clt.237451Palavras-chave:
Molière, Mikhaïl Boulgakov, poder, literatura, censuraResumo
Este trabajo propone, desde los postulados de Michel Foucault, dar cuenta de las relaciones entre la literatura y las formas del poder en dos obras: Le crépuscule des singes (2022) de Alison Cosson y Louise Vignaud, y Le roman de monsieur de Molière (1962) de Mikhaïl Boulgakov. La primera es una pieza teatral que formó parte de la programación por los 400 años del nacimiento de Molière. Para su creación, las autoras tomaron como texto fuente la segunda obra, que es la ficción biográfica que Boulgakov escribió sobre Molière. En ambas, el relato descubre los dispositivos de censura que condenaron a los dos autores, Molière y Boulgakov, a una vida artística cercenada por el poder político, real y fáctico.
Referências
Biet, Christian. (2013). Molière et l'affaire Tartuffe (1664-1669). Histoire de la justice, 23(1), 65-79. https://bit.ly/4bDnlAN
Boulgakov, Mikhaïl. (1972). Le roman de monsieur de Molière. Traducido del ruso al francés por Michel Pétris. Paris, Folio.
Cosson, Alice y Vignaud, Louise. (2022). Le crépuscule des singes. En L’avant-scène théâtre, 1519. Paris, Les Éditions l’avant-scène théâtre.
Foucault, Michel. (1992). El orden del discurso. Traducido del francés por Alberto González Troyano. Buenos Aires, Tusquets.
Mayorga, Juan. (2000). Cartas de amor a Stalin. Signa: revista de la Asociación Española de Semiótica, 9, 211-255. https://bit.ly/4bGRCP4
Verjat, Alain. (2010). El teatro. Siglo XVII. En Prado, Javier Del (comp.), Historia de la literatura francesa (pp. 430-459). Madrid, Cátedra.